Tema 2
Tema 2: O Marco Común Europeo de Referencia para as linguas.
Boas a todas e todos!
Na entrada de hoxe vouvos falar sobre o Marco Común Europeo
de Referencia (MCER) para as linguas. Para aqueles/as que non lles soe, o MCER ten como obxectivo
definir os niveis de dominio dunha lingua para así comprobar a evolución do
alumnado durante as distintas fases de aprendizaxe, describindo os obxectivos,
os contidos e a metodoloxía dos programas explicitamente. A idea principal é
conseguir unha unidade e mobilidade maior entre os membros da Unión Europea,
neste caso mediante a aprendizaxe de linguas, para o que se establecen unha
serie de medidas como: apoiar os esforzos realizados polo profesorado e o alumnado
co fin de aplicar os factores de construción de sistemas de aprendizaxe de
linguas tendo en conta a súa propia situación ou fomentar o desenvolvemento de
programas que faciliten a introdución dos métodos e materiais máis axeitados
para que o alumnado adquira a competencia comunicativa apropiada ás súas
necesidades específicas. É dicir, o marco de referencia facilitará a
cooperación entre as institucións educativas dos diferentes países, o
recoñecemento de certificados internacionalmente e axuda a tódolos membros
involucrados no proceso de ensinanza-aprendizaxe de linguas a coordinar os seus
esforzos.
Os programas de aprendizaxe planifícanse en base ao
coñecemento previo e facilitando o acceso aos futuros niveis educativos, aos
obxectivos que se teñen que acadar e ao contido que se trata en cada etapa
educativa. Pola súa parte, os certificados de linguas planifícanse segundo a descrición
dos contidos de cada proba e o establecemento dos contidos de avaliación.
O MCER ten que cumprir os seguintes criterios: ser
integrador, transparente e coherente, cunha finalidade múltiple aplicable á
variedade de fins dentro da aprendizaxe de idiomas. Ademais de ser flexible e
aberto, permitindo unha avaliación continua, un uso doado para calquera usuario
e non debe impor un sistema de ensinanza-aprendizaxe único. Os niveis comúns de referencia defínense nun
cadro conceptual e as escalas que aparecen están libres de contexto para poder
xeneralizar os resultados. Co fin de medir o dominio da lingua téñense en conta
a dimensión horizontal, baseadas nos parámetros de actividade e competencia
comunicativa do alumnado, e a dimensión vertical, a cal establece unha serie de
niveis , seis concretamente, para describir o dominio que ten o alumnado da
lingua. Co establecemento de obxectivos dentro de cada nivel asegurámonos de
que a aprendizaxe proporcione unha continuidade e progresión, polo que os
materiais deben gardar relación entre si. Deixo a vosa disposición esta táboa de autoavaliación
segundo os niveis europeos.
En canto á descrición dos diferentes niveis do MCER,
distinguimos tres categorías: actividades comunicativas, describen o que pode
facer quen emprega a lingua en canto á comprensión, interacción e expresión,
estratexias, é dicir, o que alguén pode facer en relación ás estratexias que se
usan en actividades comunicativas, e competencias, as cales describen os
aspectos da competencia lingüística, pragmática e sociolingüística.
O MCER supón o desenvolvemento dunhas competencias xerais e
comunicativas lingüísticas. As competencias xerais están relacionadas con
accións de todo tipo, mentres que as comunicativas dannos a posibilidade de
actuar usando medios lingüísticos. Falarei máis de ambos tipos na entrada do próximo
tema. Polo de agora, teño que engadir que o contexto no que teñen lugar os
actos comunicativos, así como os temas, é dicir, os asuntos que tratamos, a
conversa ou a redacción, son factores a ter en conta, ao igual que as tarefas
ou propósitos comunicativos, as actividades da lingua e estratexias. As tarefas
consisten en calquera acción intencionada levada a cabo para satisfacer
necesidades nunha situación, as actividades son exercicios sobre a competencia lingüística
comunicativa dentro dun ámbito concreto (comprensión, expresión, interacción e
mediación), e as estratexias son as técnicas que usa a persoa que está
aprendendo a lingua para mobilizar os seus recursos e satisfacer demandas
comunicativas e así completar unha tarefa do mellor xeito posible.
Considero positivo o obxectivo do MCER de crear uns niveis
de dominio de linguas internacionais para facilitar o recoñecemento de
certificados entre os países que forman parte da comunidade, tamén que a idea sexa
ter en conta a identidade e a diversidade cultural, non só a lingua, pero para
que o proxecto funcione requírese unha boa cooperación e traballo entre tódalas
identidades, tamén un grande esforzo pola súa parte. A idea de proporcionar
unha base para todo o profesorado relacionado co ensino de linguas vencendo as
diferenzas existentes entre os distintos sistemas educativos de Europa é
bastante ambiciosa. Na actualidade seguen existindo dificultades á hora de
aceptar certos certificados que proban a adquisición do nivel de dominio dunha
lingua por parte dalgunhas institucións, malia haber uns obxectivos xerais e uns
contidos establecidos.
Podedes atopar máis información sobre o MCR no seguinte
enlace por se fose do voso interese:
Espero que vos gustase a entrada!
Un saúdo
Hola Antia ,
ResponderEliminarme ha gustado mucho tu entrada ya que el MCER me resulta muy interesante. Hasta que empecé a cursar este Máster ignoraba su existencia. Considero que es fundamental un organismo de estas características que gestione el nivel que tenemos en una lengua y por tanto es muy positivo. Por otro lado y mencionando algún tipo de crítica diría que tal vez puede no ser muy ecuánime. Considerando la diversidad europea puede ser algo pretencioso juzgarnos a todos por igual sin tener en consideración las características contextuales de cada país. Enhorabuena y hasta pronto!!!!.